北京之夏,19歲的皮姆給自己做了一個決定。他說,這足以讓他興奮很久,“看完奧運會,我就繼續(xù)留在中國學習物理。”皮姆還為這個決定,做了一些規(guī)劃,規(guī)劃表上,排在第一位的就是,報一個中文學習班,惡補中文。
皮姆來自荷蘭,有點靦腆。聽說要接受采訪,趕緊正襟危坐,并真誠地告訴記者,“我現(xiàn)在大三了,物理學專業(yè)。原本來北京,只是為了觀看奧運會,但現(xiàn)在我決定留下!逼つ愤說,“在這里,我看到了許多國家的人,大家都很熱情。我很愛中國,第一次來就愛上了這里!庇浾吒嬖V他這叫“一見鐘情”,皮姆非常興奮,“就是,就是!
事實上,像皮姆這樣,迷上中國、迷上中文的外國人越來越多。他們,因為奧運而了解中國,因為了解而對中國文化產(chǎn)生濃厚興趣。一股“中文熱”正搭乘“奧運快車”向全世界蔓延。據(jù)統(tǒng)計,如今全世界范圍內(nèi)學習漢語的人數(shù)大約為4000萬。有業(yè)內(nèi)的培訓機構(gòu)人士甚至估計,中國的漢語培訓市場最少產(chǎn)生50億元的利潤。
其實奧運是一個標志,對中文熱起到了推動作用。最主要的還是中國的日益強大,與各國貿(mào)易往來的增加,這才是一個大的背景,F(xiàn)在很多有形無形的東西隔開了西方人對中國的接近,比如簽證的困難等等,相信隨著奧運會的成功舉辦,這些阻力會越來越小,會有越來越多的人學中文,這個市場也將越來越大,這都源于中國文化的魅力。
——北京漢通天下培訓機構(gòu)中文部負責人藍春林
我的朋友奧運后想定居中國
現(xiàn)在這里機會很多
“我們是通過Internet相聚在中國。”在北京海淀區(qū)一個漢語培訓班里,記者見到了皮姆和麗莎兩個7月份才來北京的學生。當記者告訴麗莎,“Internet”翻譯成中文叫“互聯(lián)網(wǎng)”時,麗莎很興奮,嘴里不停地用蹩腳的漢語說,“互聯(lián)網(wǎng)互聯(lián)網(wǎng)!
麗莎來自美國北卡羅來納州,她自豪地告訴記者,她之前曾是體操運動員,這次來北京看奧運會,卻沒有買到門票,“很不高興,幾乎要哭出來了!逼つ稢ye.com.cn的運氣不錯,買到了乒乓球賽的門票!白蛱靹偪赐,覺得太棒了!逼つ氛f,他當時穿著有“我愛中國”紅心字樣的T恤,有很多中國美女和他照相。他們興奮地喊“加油中國”。
談起對中國的理解,皮姆和麗莎一板一眼地數(shù)著“四大發(fā)明”:火藥、指南針、印刷術(shù)……麗莎還拿出一張紙,畫上一個小圓圈和一個大圓圈,并告訴記者,以前在美國的生活只是在一個小圓圈里,來到中國后就是個大世界,“每天都有新鮮的東西,對很多東西都很好奇。”
|