而從電子圖書格式上,各大出版集團也紛紛加入國際數(shù)字出版聯(lián)盟推薦的EPUB格式,以抗衡亞馬遜在線在Kindle平臺和移動閱讀業(yè)務中力主的自有格式(包括收購法國技術商MobiPocket的Mobi格式)。
以可擴展標記語言(XML)描述為基礎的EPUB標準支持電子圖書在不同尺寸的閱讀器設備上自動優(yōu)化顯示模式(Reflowable),這樣讀者能夠在4英寸屏、7英寸屏或10英寸屏的電子墨水閱讀器、平板電腦、手機上閱讀EPUB格式的電子圖書而不用另外下載不同版本的電子圖書。當然,目前EPUB標準的缺陷也很突出,如對中文字體的支持還不夠,而且對插圖、圖表和科學公式的支持還未至完美。在美國圖書博覽會上,我們的幾位“新鄰居”是來自印度、美國和英國的圖書數(shù)字化制作外包公司,他們也代表著國際上最先進的圖書數(shù)字化制作技術。那么,最先進的圖書數(shù)字化工程能實現(xiàn)全自動化嗎?對此問題,美國圖書博覽會數(shù)字出版和制作技術公司相關負責人的答案極其相似:完美的圖書數(shù)字化制作是結合一定的技術平臺和大量的人力資源,有些時候還需要手工描繪,就算是實體書掃描加OCR(光學字符識別技術)識別也無法跨越手工操作、描繪和人工校驗這些關鍵環(huán)節(jié)。以亞馬遜在線的制作服務為例,一本英文圖書數(shù)字化需要24小時~48小時,而其他語種的圖書則需要48小時~72小時,對于插圖較多的圖書,有時候數(shù)字化過程會需要更長時間。
分工還是整合?
中美數(shù)字出版產業(yè)生態(tài)環(huán)境異同
美國數(shù)字出版市場到今天的輝煌經(jīng)歷了10年的發(fā)展,跨過了低谷,在2009年開始實現(xiàn)我們所說的“井噴”。根據(jù)美國出版協(xié)會(AAP)發(fā)布的統(tǒng)計數(shù)字,大眾類圖書在第一、第二季度從批發(fā)市場至少收獲1.79億美元,零售市場收入估計在3.5億美元左右。2010年電子圖書銷售更是勢頭迅猛,第一、第二季度電子圖書批發(fā)市場已經(jīng)超過2009年全年銷售額。2010年亞馬遜第一季度即宣布Kindle電子圖書銷售已經(jīng)超過亞馬遜平臺上傳統(tǒng)圖書銷售業(yè)務。
比較國內的電子圖書市場,在2001年左右起步,2009年全年斬獲14億元人民幣,約2億美元左右。無論從市場規(guī)模還是出版商收益來衡量,我國的電子圖書市場還處在起步階段。國人的圖書閱讀率居世界前列,加上巨大的人群,市場潛力巨大,前景可觀。是我們的消費市場沒形成規(guī)模,還是圖書資源集結不夠,或者有其他原因?
據(jù)我們了解,歐美市場數(shù)字出版發(fā)展模式可以簡單歸納為“術業(yè)有專攻,聯(lián)合推動發(fā)展”的特點。以美國市場為例,電子圖書產業(yè)基本包括以下元素:
內容提供方即出版商。包括培生教育出版集團、麥格勞-希爾出版社、湯姆森學習出版集團,西蒙·舒斯特公司、美國麥克米倫出版公司等出版機構。
電子圖書銷售平臺。OverDrive、英格拉姆數(shù)字集團等電子圖書批發(fā)商;零售商如亞馬遜的Kindle電子書店、巴諾書店Nook電子書店、蘋果電子書店、索尼的電子書店、即將推出的Google Edition、小說專賣店FictionWise、CourseSmart和eBookPie為代表的大小數(shù)百家電子商務平臺;以包月服務為主要收入模式的愛思唯爾和Safari Online為代表的在線閱讀服務平臺。
|